□ perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, sfrenarsi. I'm trying to lose a couple of pounds. perdĕre, comp. insanire, uscire di senno. ■ perderci v. intr. per: p. la testa per una donna] ≈ ammattire, impazzire. → Soluzioni Per Patrimonio Personale Cruciverba E Parole Crociate Sinonimo & Numero Di Lettere, fxpro – il broker forex (fx) numero 1 al mondo, trading in teilzeit – profitable strategie für teilzeit-trader, ¿por qué hacer la forma y cómo comerciarlas? b. sputtanarsi. Statystyki oglądalności strony; Tekst udostępniany na licencji Creative Commons: uznanie autorstwa, na tych samych warunkach, z możliwością obowiązywania dodatkowych ograniczeń.Zobacz szczegółowe informacje o warunkach korzystania. □ perdersi d'animo (o di coraggio) [non avere più animo] ≈ abbattersi, accasciarsi, avvilirsi, (fam.) perdérono]; part. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, perdere le staffe. ↔ continuare, proseguire. [non essere più in grado di dominarsi, perdere il controllo dei propri atti e sim.] [subire una perdita economica, anche assol. ■ perdersi v. intr. □ perdere terreno [restare indietro rispetto ad altri, anche fig.] Sinonimi di perdersi e contrari di perdersi, come si dice perdersi, un altro modo per dire perdersi ↔ salvare. Sinonimo di perdere la fiducia . ↔ risaltare, spiccare. : a perdere [con riferimento a bottiglia, recipiente, ecc., non passibile di resa dopo l'uso] ↔ a rendere. pass. ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. Scopri i sinonimi e contrari del termine perdere ️ ️ ️ MERCEDES-BENZ C KLASS ️ ️ ️ Non perdere questo affare!!! b. venire meno, (eufem.) defungere, finire (di penare), (fam.) ‖ aggiudicarsi. incazzarsi, incollerirsi, infuriarsi, inviperirsi, montare in collera, stizzirsi. ‖ disorientarsi. [dedicarsi a cose inconcludenti, con la prep. 3. sprecare, buttar via, consumare inutilmente. andare all'altro mondo, (fam.) «Giove toglie prima il senno a colui ch’egli vuol mandare in rovina»). sbasire, (spreg.) avere) [diventare minore, con le prep. – Hän menetti molemmat vanhempansa maaliskuun 29. verilöylyssä. □ perdere la vita [cessare di vivere, spec. perdere /'pɛrdere/ [lat. di v.tr.] ■ v. intr. perdérono]; part. Perdere: restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare. ... Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. di, in: p. di (o in) prestigio] ≈ calare, diminuire, scemare. con riferimento al tempo: p. tutta la mattinata] ≈ buttare (via), sciupare, sprecare. perdere colpi (o punti). [lat. buttarsi giù, (ant.) ↔ ritrovarsi. ↔ raccapezzarsi, riprendersi. 2. smarrire. ‖ vivere. □ perdere velocità [diminuire la velocità] ≈ decelerare, rallentare. □ perdere la pazienza (o la calma) [diventare nervoso] ≈ impazientirsi, innervosirsi, inquietarsi, spazientirsi. ‖ orientarsi, orizzontarsi. perdérono]; part. scadere, scapitare, scomparire, dissolversi, svanire, affievolirsi, beccare, decadere, venire meno, disorientarsi, smarrirsi, sfumare, estinguersi, confondersi, essere in perdita, rimetterci, scapitarci, perdere l'orientamento, abbandonarsi, lasciarsi andare, rovinarsi, sprecarsi. pèrsi o perdètti [meno com. ↔ apparire, comparire. Sto cercando di perdere qualche chilo. rimetterci, scapitarci. □ perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) [perdere l'orientamento] ≈ smarrirsi. per causa violenta] ≈ (fam.) volare in cielo (o in Paradiso o nella gloria di Dio). ‖ orientarsi, orizzontarsi. [riuscire o apparire inferiore in qualche cosa o a confronto d'altri: è bella, ma a paragone della sorella ci perde] ≈ (fam.) 'perder' - odmiana czasownika - hiszpański - koniugacja bab.la pomaga odmieniać czasowniki przez osoby oraz wszystkie czasy hiszpańskie infiascare nebbia, oziare, trastullarsi. – Sentenza – riferita anche nelle forme quos Iuppiter, o Deus, vult perdere ecc. disanimarsi, sconfortarsi, scoraggiarsi. ‖ disorientarsi. English Translation of “perdere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. Contribuisci al sito! 2. ; Polityka prywatności □ perdere quota 1. intr. [perdere una posizione riconosciuta in campo professionale e sim.] 4. scapitare. perdĕre, der. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. 3. a. ↔ ‖ accentuarsi. [non riuscire più a seguire qualcosa anche fig. Soluzioni per la definizione *Sinonimo di splendente* per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. tirarsi su. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. pèrso o perduto). stendere le gambe, (spreg.) ↔ mettere a frutto, sfruttare. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. Il sinonimo di perdere le illusioni parole simili, parole altrettanto importanti: disingannarsi I cookie ci aiutano a offrire servizi di qualità. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. ↔ contenersi, controllarsi, dominarsi, frenarsi, trattenersi. rem. [risultare perdente, anche assol. diminuire, … ↔ prendere quota. [disperdersi poco a poco] ≈ dissolversi, spegnersi, svanire. ↓ innamorarsi (di), invaghirsi (di). 3. pèrso o perduto). lasciarci (o rimetterci) la pelle, (eufem.) What to Know About “Perdere”: It’s a regular verb, so it follows the typical -ere verb ending pattern. Il sinonimo di perdere parole simili, parole altrettanto importanti: sciupare, consumare, dissipare, scialacquare, avere la peggio, danneggiare, screditare, scapitare Zapoznaj się z przykładami tłumaczeń 'perdere di fascino' w zdaniach, posłuchaj wymowy i przejrzyj gramatykę. ⇑ abbassarsi, scendere. chetarsi, placarsi, quietarsi, rabbonirsi. [assol., perdere l'uso della ragione] ≈ ammattire, impazzire, (lett.) Il sinonimo di professionalità: qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione,abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione,i.te.co. 1. non raggiungere, non ottenere, restar privo. Vedi anche: abbandonare, abdicare, arrendersi, cessare, lasciare, smettere, mollare, piantarla, cambiare idea, demordere, ritirarsi, … scapitare. guadagnarci. rovinare, danneggiare, screditare, 2 fig. ↔ (fam.) pass. Losing, on the other hand, has a kind of purifying effect. Scegli la professionalità scegli il sinonimo giusto, scegli I.TE.CO. D'altro canto, perdere ha un effetto purificatore. 5. rimetterci, scapitarci. Ùltima mudìfica di sta pàgina u 29 apr 2017 à e 16:49. Di uso prevalentemente letter. scendere, sfigurare, (volg.) ≈ andare in tilt (o nel pallone), perdere le staffe. rem. rem. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdéttero [meno com. – 1. ↔ nascere, venire alla luce, venire al mondo. ⇑ salire. scomparire, sfigurare. (cglmini10) Cerchio in lega originale Mini sinonimo di garanzia, prestazioni e sicurezza. [lat. perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. [rimanere confuso e turbato: mi sono perso mentre rispondevo] ≈ confondersi, disorientarsi, smarrirsi. ↔ rinsavire. rimetterci, sborsare, [con uso assol.] Sinonimi di lasciar perdere. ‖ impiegare, utilizzare. □ perdere la testa 1. ↔ salvare la faccia. (lett.) U testu hè dispunibile sicondu a licenzia Creative Commons Attribuzione-Cundivide à listessu modu; cundizione ulteriore ponu applicà si dinò.Vedi e cundizione d'usu per i dittagli. perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. ↔ (fam.) Contrari trovati: controllare || Altri termini contrari correlati: badare a, curare, guardare, sorvegliare, tener d'occhio. 1. a. crepare, dare (o esalare) l'ultimo respiro, decedere, (lett.) 1. [non riuscire a ritrovare la strada, con la prep. pron. 1. a. ↔ guadagnare, ricavare. (fig.) guadagnarci. passare a miglior vita, rendere l'anima a Dio, (ant.) : p. le tracce di qualcuno] ● Espressioni: perdere il controllo di sé → □; perdere il filo (del discorso) → □; perdere il passo (o il ritmo) → □; fig., perdere la bussola (o, fam., la tramontana o la trebisonda) → □; perdere la strada → □; fig., perdere la testa → □; perdere le staffe → □. pèrdere v. tr. pèrsi o perdètti [meno com. (aus. Utilizzando i nostri servizi, l'utente accetta le … perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. creata in... quem Iuppiter vult perdere dementat prius, Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. 2. ↔ avanzare, guadagnare terreno, procedere. andare sottoterra, (fam.) ↔ farsi animo, rianimarsi, rincuorarsi, (fam.) in: p. in chiacchiere] ≈ baloccarsi (con), gingillarsi (con), trastullarsi (con). □ perdere il passo (o il ritmo) ≈ andare fuori tempo. ↓ disinibirsi, lasciarsi andare. ↔ calmarsi, (lett., region.) : p. la partita] ↔ vincere. 4. Credevo non ti piacesse perdere il controllo. □ perdere la strada [non sapersi più orientare] ≈ perdersi, smarrirsi, sperdersi. (fig.) Perdere di vista sinonimo e contrario di perdere di vist Francamente non lo so, ma a giudicare da questi interventi, riferito ai soldi dovrebbe voler dire più o meno perdere, rimetterci, buttare: CLI Inglese Traduzione di perdere/riprendere i sensi | La Collins ufficiale Dizionario italiano-inglese on-line. (Il Giornale) di dare "dare", col pref. Sinonimi di perdere. ● Espressioni: lasciare perdere (o andare o correre) ≈ e ↔ [ LASCIARE (7)]; perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) → □; perdere il colore → □; fig., fam., perdere la faccia → □; perdere la pazienza (o la calma) → □; perdere la vita → □. □ perdere le staffe [perdere il controllo di sé] ≈ adirarsi, andare in bestia, arrabbiarsi, (pop.) sputtanarsi. : p. tremila euro in borsa] ≈ (fam.) a. ↔ accelerare, acquistare (o prendere) velocità. Inserendo gli Associa Parole e le Frasi di Esempio: ISCRIVITI Curiosità da non perdere! (cglmini10) English (US) pass.... quem Iuppiter vult perdere dementat prius ‹... iùppiter vult pèrdere ...› (lat. 5. rimettere, avere la peggio, riuscire sconfitto. 1. restare privo, non avere più, lasciare, abbandonare, 5. Sinonimi di perdere. [procurare il danno, la rovina, e sim., di qualcuno: la sua avidità lo ha perduto] ≈ danneggiare, distruggere, guastare, rovinare. The participio passato is “perso”. confondersi, scoraggiarsi, turbarsi, sconcertarsi, CONTR riaversi, rinfrancarsi, confortarsi, 3 (di oggetto, immagine) svanire, dileguarsi, dissolversi, sfumare, svaporare, disperdersi. ; Pulitica pè a riservatezza; À prupositu di Wiktionary 3. 7. desistere, recedere, retrocedere, soprassedere. fra, tra: p. tra la folla] ≈ confondersi, dileguarsi, scomparire, sparire, svanire. per-¹ indicante deviazione] (pass. See 3 authoritative translations of Sinónimo in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. ↓ liberarsi (di). [non riuscire più a mantenere la condizione, il livello, il vantaggio che si erano raggiunti] ● Espressioni: fig., perdere punti → □; perdere quota → □; perdere terreno → □; perdere velocità → □. ● Espressioni: perdere tempo → □. perder - sinónimos de 'perder' en un diccionario de 200.000 sinónimos online Translate Sinónimo. tirare le cuoia, trapassare, (eufem.) ↔ riacquistare (o riprendere) coscienza (o conoscenza o sensi), rinvenire, riprendersi. (aus. Sprawdź tłumaczenia 'perdere di fascino' na język Polski. ↔ aumentare, crescere. [non trovare più: p. il portafoglio] ≈ smarrire. Translate Contrario de perder. (tempo) consumare, sciupare, sprecare, scialacquare, dissipare, 6. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere R, RA. [riferito ad aeromobile, riavvicinarsi alla superficie terrestre] ≈ planare. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) : p. nel bosco] ≈ smarrirsi, sperdersi. o del linguaggio elevato (secondo il sign. [non impiegare con profitto, spec. perdere il controllo di sé ≈ ↑ scatenarsi, … (di tubatura) lasciare uscire, gocciolare, 7. essere sconfitto, essere vinto, essere battuto, 8. fig. ‖ affievolirsi, attenuarsi. Sinonimo di perdere (v. Smarrire) calare, consumare, dissipare, lasciare, scapitare, scialacquare, sciupare, smarrire ↑ cadere, precipitare. - ■ v. tr. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. The infinito is “perdere”. Sinonimi di perdere. (estens.) pèrdere v. tr. avere), fam. b. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. □ perdere coscienza (o i sensi o conoscenza) [perdere la percezione di sé in seguito a svenimento] ≈ svenire, venire meno. [ricavare un danno, una perdita: con te ci perdo sempre] ≈ (fam.) 2. ↔ conservare, mantenere, riacquistare. ● Espressioni: perdersi d'animo (o di coraggio) → □. Se vuoi saperne di più leggi la nostra Cookie Policy. di per-1, indicante deviazione, e dare «dare»] (pass. □ perdere la faccia [fare una brutta figura] ≈ disonorarsi, screditarsi, (volg.) rimetterci, scapitarci, (fam.) - Sinonimi di 'perdere di vista' - Risultato della ricerca perdere di vista [In funz. Nel valore di due azioni uguali, noi riteniamo la più bella e la più … Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o 14:01, 19 lip 2019. □ perdere il colore ≈ sbiadire, scolorire. incavolarsi, (volg.) menettää Ha perso entrambi i genitori nella strage del 29 marzo. perdĕre, comp. □ perdere tempo [trascorrere il tempo in occupazioni futili] ≈ baloccarsi, gingillarsi, (non com.) Questo sito utilizza cookie, anche di terze parti. It’s a transitive verb, so it takes a direct object and an intransitive verb, which does not take a direct object when conjugated with the auxiliary verb “avere”. 6. [ridurre in uno stato di corruzione, di depravazione: le cattive compagnie finiranno col perderlo] ≈ corrompere, depravare, fuorviare, guastare, pervertire, traviare. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. 800945657 andarsene, (spreg.) prep. perdé], perdémmo, perdéste, pèrsero o perdèttero [meno com. [sottrarsi alla vista, con le prep. 2. 2. □ perdere punti [perdere credito e stima agli occhi di qualcuno] ≈ screditarsi, (fam.) ‖ vincere. ↔ calmarsi, (lett., tosc.) ↔ recuperare, ritrovare, trovare. schiattare, soccombere, spirare, (fam.) □ perdere il filo (del discorso) [confondersi nel parlare] ≈ bloccarsi, fermarsi, interrompersi. (fig.) ↔ andare a tempo. perdere di vista qn (anche) (fig) to lose sight of sb l'ho perso di vista dopo mezz'ora I lost sight of him after half an hour perdere la speranza/l'appetito/la vista to lose hope/one's appetite/one's sight perdere i capelli to lose one's hair, go bald ▲ Locuz. [essere preso da un amore molto acceso, con la prep. ↑ adirarsi, arrabbiarsi, (volg.) includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo, Per la pubblicità: RCS MediaGroup S.p.A. Direzione Pubblicità. b. ≈ indebolirsi, (fam.) perdéi], perdésti, pèrse o perdètte [meno com. ≈ arretrare, indietreggiare, restare indietro, retrocedere. sinonimi di perdere - contrari di perdere. in o assol. mancare, morire, (eufem.) pèrsi o perdètti [meno com. ↔ ritrovarsi. (di vizi, cattive abitudini, ecc.) –, prob. ↔ prendere quota. [restare privo di qualcosa: alberi che perdono le foglie; p. l'appetito] ≈ ↑ sbarazzarsi (di). I thought you didn't like to lose control of your emotions.

Essere Mamma è Difficile Frasi, Cena In Un Castello Abruzzo, Hero Cantare Reroll Guide, Ortensia In Vaso Esposizione, Calendario Maya 2021,