Ebbene sì di sole, sole che quest'anno ci ha accompagnato e ci accompagna tutt'ora. 2) In senso ironico= frase che sottolinea qualcosa di ovvio e per nulla originale detto o fatto da qualcuno. Significati , spiegazioni , appunti , informazioni e link sulla terminologia utilizzata nel linguaggio comune . Tanto di cappello a chi sa fare quel genere di roba lì. tanto di cappello loc.inter. Cappello: Copricapo, in partic. Tanto di cappello! Esso viene solitamente effettuato solo dai maschi. Nelle società occidentali, levarsi il cappello è un segno convenzionale non verbale di saluto o ringraziamento. Quest’espressione si riferisce al fatto che, decine di anni fa, si usava togliersi il cappello e fare un inchino di fronte a qualcosa che suscitava ammirazione. Traduzione per 'tanto di cappello!' : rendere omaggio a qualcuno manifestandogli grande rispetto, ammirazione, e simili. My hat's off to anyone that can make a go of it. far tanto di cappello. Il detto deriva dall'uso maschile di togliersi il cappello in segno di cortesia e buona educazione prima di entrare in casa d'altri o per salutare qualcuno. CO per indicare, spec. : "E' un uomo cui bisogna fare tanto di cappello"= è un uomo dai molti pregi e, quindi, da ammirare. Cosa vuol dire fare tanto di cappello Significato di fare tanto di cappello : congratularsi, felicitarsi con qualcuno, riconoscendone i … CO tanto meglio tanto meglio loc.inter. a cupola con falda. Tanto di cappello , soprattutto a Stephane Peterhansel che ha conquistato un successo meritato e difficile, con distacchi all'arrivo ridottissimi. CO colloq., meglio ancora: se non vuoi venire, tanto meglio! Quindi, è un po’ come dire: “wow, di fronte a questo mi tolgo il cappello!” tanto di guadagnato loc.inter. Fig. Parla di sole, mare, di aria fresca! Definizione e significato del termine cappello Tanto di cappello... oppure no. Giuseppe Via | Egregio signor sindaco, sono lusingato che lei si sia preso il disturbo di rispondere personalmente alle mie critiche sulla istituzione del senso unico, questo significa che esse hanno un giusto fondamento. sostantivo maschile francese “cappello”, usato in italiano come interiezione, esclamazione di apprezzamento, di ammirazione, dinanzi a prestazioni altrui di alta qualità, spesso con tono ironico; corrisponde alla locuzione italiana tanto di cappello. Es. : si è laureato in tempo e con il massimo dei voti: tanto di cappello! Il copricapo, infatti, aveva tradizionalmente per gli uomini la funzione di segnalare un certo rango sociale, e il privarsene rappresentava un gesto di umiltà (così, ad esempio, è d'uso entrare in chiesa a capo scoperto). bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, … enfaticamente, il proprio rispetto, la propria ammirazione per qcn. Modi di dire frasi e termini d' uso comune della lingua italiana . 1) In senso normale= ammirazione. nel dizionario italiano-francese gratuito e tante altre traduzioni in francese. Cappello di Beatrice Brandini Locandina della mostra In uno dei più bei palazzi del mondo, Palazzo Pitti, fino al 18 Maggio c’è una magnifica mostra monografica che ha come soggetto il cappello: “Il Cappello fra Arte e stravaganza”. e qcs.