Scarica la nostra app gratuita La ragione principale alla base di una mancata protezione, rimane quella del costo, percepito, erroneamente, come troppo alto. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Qualora si verifichino infiammazioni che degradano la cartilagine o usure tali da danneggiare le ossa, le articolazioni possono incorrere in patologie (artropatie) che nei casi più gravi sono di tipo degenerativo. Soccorso Ospedaliero. I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. N.B. Il ruolo infemieristico si basa su: completezza, autonomia e responsabilità. Essa può essere riveduta dalla Commissione. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Ti preghiamo di attendere oppure di cliccare qui per aprire il traduttore in una nuova finestra. Soccorso Ospedaliero. Traduci testi da qualsiasi applicazione o sito web in un solo clic. Esatti: 70. Per i servizi per i quali non è prevista la garanzia di riempimento (tale indicazione si trova nella descrizione di ogni prodotto), non accettiamo alcun rimborso qualora si verifichino delle perdite, anche dopo sole due ore. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Tutti i diritti riservati. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. Sarà quindi nostra cura evitare per quanto possibile l'insorgenza di Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al Webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. Qualora si verifichino gravi eventi avversi o gravi reazioni avverse in relazione a un medicinale combinato per terapia avanzata, l'Agenzia ne informa le rispettive autorità nazionali competenti responsabili dell'applicazione delle direttive 90/385/CEE, 93/42/CEE e 2004/23/CE. Sie kann von der Kommission überprüft werden. Ti preghiamo di segnalarci gli esempi da correggere e quelli da non mostrare più. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Se la dichiarazione è presentata con un ritardo non superiore a 30 giorni , si applica la sanzione amministrativa dal 60% al 120% dell’ammontare dell’imposta liquidata o riliquidata dall’Ufficio (salva l’applicazione delle norme sul ravvedimento operoso). I computer … In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari. L'autorità competente informa immediatamente l'Agenzia qualora si verifichino problemi per quanto riguarda l'attuazione del regolamento (CE) n. 216/2008 e corrispondenti norme attuative. Qualora riscontriate risultati ambigui, segnalateli tramite il meccanismo di feedback. Posso assicurarvi che la Commissione non ha esitazioni e non ne avrà nel prendere le misure appropriate, I can assure you that the Commission is showing no hesitation and will show no hesitation in taking the appropriate measures in the. 2 I termini del prodotto prevedono che qualora si verifichino determinati eventi eccezionali: 1) possono essere apportate modifiche al prodotto e/o 2) l'emittente del prodotto può terminare anticipatamente il prodotto. 216/2008 und ihrer Durchführungsbestimmungen. Qualora si verifichino problemi tecnici o errori nelle pagine si provvederà ad una rapida soluzione al problema, minimizzando gli eventuali inconvenienti per gli utenti. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Attraverso tale canale si realizzerà l’estrazione di campioni presso il proprio domicilio, sebbene si richieda alla popolazione un uso razionale di tali strutture e solo qualora si verifichino le condizioni. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Tutti i diritti riservati. Die Kommission kann die Zwischenzahlungen ganz oder teilweise aussetzen. Uno Stato membro può concedere deroghe ai requisiti di base specificati dal presente regolamento e dalle relative regole di attuazione, Uno dei principali obiettivi di questo strumento è di prevenire incidenti con conseguenze radiologiche e di mitigare tali conseguenze. B) Qualora si verifichino circostanze ignote all’atto del rilascio della delega (1), il/la sottoscritto/a con riferimento alla 1) deliberazione CONFERMA LE ISTRUZIONI REVOCA LE ISTRUZIONI MODIFICA LE Tempo di risposta: 423 ms. Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro, Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro, Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro. PROTOCOLLO P.A.T. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al Webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Gli esempi non sono stati scelti e validati manualmente da noi e potrebbero contenere termini o contenuti non appropriati. Verstorbene Spender werden von der Spende ausgeschlossen, È altresì evidente che un'ampia parte delle misure necessarie per migliorare la sicurezza aerea andrebbe impostata in modo da prevenire gli incidenti piuttosto che da farvi fronte, Genauso klar ist es, dass ein Großteil der zur Verbesserung der Sicherheit in der Luftfahrt notwendigen Maßnahmen eher auf die Vermeidung von Unfällen als auf das bloße Reagieren, Le isole Færer si riservano di procedere in modo analogo, Die Färöer behalten sich das Recht vor, in vergleichbaren, L'Unione europea deve istituire misure per erogare in modo tempestivo i finanziamenti richiesti. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 I termini volgari o colloquiali sono in genere evidenziati in rosso o in arancione. Tempo di risposta: 251 ms. Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro, Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro, Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro. Un permis peut être retiré à tout moment par l'autorité compétente en cas d' événements inattendus entraînant des effets néfastes pour l'environnement ou pour les populations indigènes. : Se si è già iscritti NON occorre REGISTRARSI nuovamente alla piattaforma (utilizzare le proprie credenziali di accesso per accedere) Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: Coronavirus Canarie: aggiornamento contagi dal 4-12 al 6-12 Il Ministero della Salute precisa che questi dati sono provvisori, causa fine settimana e giorni festivi. La Cantarelli definisce il bisogno di assistenza infermieristica come esigenza da parte dell’uomo di ricevere assistenza infermieristica qualora si verifichino particolari condizioni fisiche o psichiche che lo richiedano. Contengono istruzioni operative da applicare utili anche al fine di evitare contestazioni di infortunio sul lavoro qualora si verifichino in azienda casi di Covid. Die Europäische Union muss daher Maßnahmen festlegen, um die erforderlichen Mittel zeitnah bereitzustellen. Allerdings wäre es verfehlt, auf das Recht gänzlich zu verzichten, das dem Gesetzgeber nach den Verträgen zweifellos zusteht, nämlich eine zeitliche Befristung vorzunehmen, La Commissione seguirà però con attenzione la questione dell'esaurimento e sicuramente si prenderanno opportuni provvedimenti. Eines der Hauptziele dieses Instruments ist die Verhütung von Unfällen mit radiologischen Auswirkungen und die Eindämmung solcher Auswirkungen. La traduzione sta impiegando più tempo del previsto. L'autorità competente può revocare l'autorizzazione in qualsiasi momento qualora si verifichino eventi imprevisti che incidano negativamente sull'ambiente o sulle popolazioni autoctone. Il quadro di valutazione dell'attuazione dell'agenda per la politica sociale deve permettere di seguire i progressi compiuti in questo senso, ma deve anche costituire un allarme tempestivo, un segnale di allerta, The scoreboard on the application of the Social Agenda must allow the progress made in terms of the application of that Agenda to be monitored, but it must also act as a rapid alarm call, I mercati organizzati presentano un aggiornamento, Organised market places shall submit updates, It is equally clear that a large proportion, Prima di collegare le linee dei freni, è necessario che. Risultati: 3017. However, it would be wrong to rule out entirely the right that the legislator undoubtedly has under the treaties to put a time limit, Il regolamento prevede che siano i fornitori ad informare "attivamente" Pfannenberg, It results from the regulation that Pfannenberg suppliers have to inform us "actively", in. Die zuständige Behörde benachrichtigt die Agentur unverzüglich im Fall signifikanter Probleme mit der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. Nessun risultato trovato per questo significato. Alcuni dati potrebbero variare, secondo il nuovo protocollo del Ministero della Salute, adottato per … Pertanto, l’aggiornamento quotidiano sarà di nuovo attivo nei giorni lavorativi a partire da questo mercoledì, 9 dicembre. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al Webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Diese Vorgehensweise muss wiederholt werden, Posso assicurarvi che la Commissione non ha esitazioni e non ne avrà nel prendere le misure appropriate, Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission nicht zögert und nicht zögern wird, im, Tale termine può essere prorogato su richiesta, Eine Verlängerung dieser Frist ist für den, Occorre flessibilità per il periodo richiesto tra la presentazione dei diritti proposti e la loro entrata in vigore. Lavoriamo costantemente per migliorare la tecnologia alla base dei filtri per ridurre a zero eventuali risultati ambigui o indesiderati e per gestire tali esperienze in tempo reale, qualora si verifichino. Il vettore tratterrà tutte le entrate generate dal servizio ed è pienamente responsabile, The operator shall retain all revenue generated by the service and is fully responsible, It should be left to the commitology procedure under RoHS and the Technical Adaptation Committee referred to in Article 7 to review, La versione scritta in lingua italiana della presente policy fa fede, The written version in Italian of this policy is valid, A seconda della modalità di finanziamento dell'indennità (a carico dello Stato o sulla base di contributi autonomi), è possibile che, Depending on the way the benefit is funded (by the State or on the basis of contributions paid by the self-employed worker), that, Tutti sanno che più lunga è la trafila, maggiore è il rischio che da qualche parte lungo il percorso, Everyone knows that the longer a line, the greater the risk. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Attraverso tale canale si realizzerà l’estrazione di campioni presso il proprio domicilio, sebbene si richieda alla popolazione un uso razionale di tali strutture e solo qualora si verifichino le condizioni. In Italia si riscontra che la causa più frequente della perdita del reddito è il congedo di maternità, seguito dalla necessità di prestare cura a familiari. Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione al webinar, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Before connecting the brake lines, it is necessary to leak out the cylinder. Es ist Flexibilität hinsichtlich des erforderlichen Zeitraums zwischen der Vorlage der Entgeltvorschläge und deren Inkrafttreten erforderlich, L'autorità competente può revocare l'autorizzazione in qualsiasi momento. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali. La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. Traduzioni in contesto per "qualora si verifichino" in italiano-spagnolo da Reverso Context: Si raccomandano controlli oftalmologici ad intervalli regolari o qualora si verifichino alterazioni della visione. Esatti: 3. Nessun risultato trovato per questo significato. Die Kommission wird dem Thema Erschöpfung des Rechts aus der Marke jedoch weiterhin größte Aufmerksamkeit schenken, und es wird sicherlich Handlungsbedarf geben, L'autorità competente informa immediatamente l'Agenzia, Die zuständige Behörde benachrichtigt die Agentur unverzüglich im, La Commissione può sospendere la totalità o una parte dei pagamenti intermedi. Risultati: 2218. estive) nonché al bisogno qualora si verifichino situazioni di necessità (anomalie, malfunzionamenti, virus, difficoltà di collegamento in rete, ecc.). Per comunicazioni di natura tecnica ed operativa, in particolare qualora si verifichino difficoltà nel perfezionare la Vostra registrazione alla fad, si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica ai seguenti recapiti: 055 7954251 Facciamo parte di un mercato interno e quindi deve esserci solidarietà tra gli Stati membri e l'Unione europea, Gli Stati membri devono adottare i provvedimenti necessari per porre fine a tali attività, Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, um solche Aktivitäten. Qualora non sia dovuta imposta si applica la sanzione amministrativa da euro 250,00 a euro 1.000,00. In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.